Transformation aéroportuaire : L’ONDA prend de l’altitude

Pour sa première sortie publique depuis sa nomination en juin 2024 à la tête de l’Office national des aéroports ( ONDA), Adel El Fakir est venu avec une stratégie de développement, baptisée «Aéroports 2030» dont il a dévoilé les grandes lignes mardi 18 février à Casablanca. Il s’agit d’un programme de développement et de modernisation des aéroports du Maroc dans la perspective de la Coupe du monde 2030, un évènement planétaire qui va induire une augmentation considérable du trafic passagers. Le défi est d’accompagner les ambitions du Maroc en matière de tourisme et le plan de développement de la RAM qui prévoit de porter sa flotte d’avions à plus de 100 appareils dès 2030 et à 200 appareils à l’horizon 2037.

Au cœur de cette nouvelle vision, il y a la volonté de moderniser les infrastructures aéroportuaires et leur extension pour en faire des hubs attractifs mais aussi le souci de hisser l’expérience client, qui laisse actuellement à désirer sur bien des aspects, aux standards internationaux. Un aéroport ce n’est pas seulement un lieu où transite les passagers pour prendre leur avion, décoller et atterrir. Les aérogares modernes sont conçus comme des espaces alliant confort et convivialité avec des architectures inspirées de la culture locale. L’ONDA, nouvelle génération, sous la férule de Adel El Fakir, entend agir dans le cadre d’une démarche commune et partagée avec les différents intervenants : la DGSN, la Gendarmerie royale, RAM, prestataires privés, l’Administration des douanes, le ministère de l’Intérieur et le ministère du Transport. Tous ces services doivent travailler dans un même esprit, sachant que la défaillance d’un seul maillon de la chaîne peut rejaillir sur l’expérience client et impacter l’image du pays.

Adel El Fakir a tenu à préciser que la nouvelle feuille de route de l’ONDA n’a pas été pondue par un bureau de conseil étranger, pratique courante dans bien des cabinets ministériels et établissements publics. Mais le fruit d’une expertise maison, maroco-marocaine, forgée par des femmes et des hommes de l’office et ses partenaires institutionnels qui ont été associés au processus de ce projet de transformation ambitieux.

Les plus lus
[posts_populaires]
Traduire / Translate